Η διεθνούς φήμης Ιρανο-Σουηδή ποιήτρια και μεταφράστρια Athena Farrokhzad και ο Ελληνο-Σουηδός μεταφραστής και συγγραφέας Αντώνιος Μπογαδάκης παρουσίασαν απόψε το έργο τους στη Λογοτεχνική Γωνία.


Η Farrokhzad μιλησε για το βιβλίο της “Η χρονιά του γαϊδάρου” (Εκδόσεις Θράκα), σε μετάφραση του Αντώνη Μπογαδάκη, και για τη σύγχρονη σουηδική ποιητική σκηνή. Ο Αντώνιος Μπογαδάκης μίλησε για την εμπειρία της μετάφρασης του βιβλίου, για το νέο του έργο “Ο περίπατος των δέντρων” (Εκδόσεις Θράκα), καθώς και για τις συγκλίσεις και αποκλίσεις μεταξύ ελληνικής και σουηδικής λογοτεχνίας. Η Marija Dejanović είπε λίγα λόγια για τα βιβλία και το project.

Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης, οι συμμετέχοντες στο Εργαστήριο Ποίησης της Αντιδημαρχίας Πολιτισμού του Δήμου Λαρισαίων, υπό τη διεύθυνση του Θάνου Γώγου, διάβασαν μεταφράσεις ποιημάτων σύγχρονων Σουηδών δημιουργών. Τα ποιήματα επιλέχθηκαν από την ίδια την Farrokhzad και μεταφράστηκαν στο πλαίσιο του εργαστηρίου με τη συνεργασία των δύο προσκεκλημένων. Ο αντιδήμαρχος πολιτισμού Θωμάς Ρετσιάνης, χαιρέτισε την εκδήλωση. Την εκδήλωση συντόνισε ο Θάνος Γώγος.

Η εκδήλωση διοργανώθηκε από την ΑΜΚΕ ΘΡΑΚΑ και την Αντιδημαρχία Πολιτισμού του Δήμου Λαρισαίων, με την υποστήριξη του Swedish Arts Council (Υπουργείο Πολιτισμού της Σουηδίας).


ΦΩΤΟ: Δημήτρης Καστανάρας//LarissaPress
























